2013年1月12日土曜日

BR 2-03: ALICE IN WONDERLAND


        I would like to introduce about the book of ALICE IN WONDERLAND. P24, Line 3 to 4 ` A door in a tree? That's strange!' I like this phrase very much! When I read this book, I felt mystery. This book made me to go in Alice's world. I think you know the story of ALICE IN WONDERLAND. This story is very famous in the world. All of country has own language version I think. In Japan also has Japanese version ALICE IN WONDERLAND. Japanese version title is Fushiginokunino Alice. The story is same but I had impression from English version because of deference expression. When translated into Japanese, sometimes difficult to explain English nuance. That the reason, producer put into other expression in Japanese so I had enjoyed original expression ALICE IN WONDERLAND from this book. This book level is 2grade, but maybe you can read this book without dictionary. I want you to read this book and feel the difference between English version and Japanese version.


Reference Carroll, Lewis. (2000). ALICE IN WONDERLAND. Harlow, England: Penguin Readers.

180 words

0 件のコメント:

コメントを投稿